﻿1
00:00:07,167 --> 00:00:08,458
You folks have a nice day.

2
00:00:09,875 --> 00:00:11,208
I do not like him.

3
00:00:11,209 --> 00:00:14,542
Don't you want to just slap
that smile right off his face?

4
00:00:20,250 --> 00:00:21,583
(GRUNTS)

5
00:00:24,708 --> 00:00:26,124
He's dead.

6
00:00:26,125 --> 00:00:27,834
Darling, there's no post-it.

7
00:00:28,250 --> 00:00:29,667
(GROWLS)

8
00:00:37,792 --> 00:00:39,249
(SCREECHING)

9
00:00:39,250 --> 00:00:40,917
What the fuck was that?

10
00:00:43,209 --> 00:00:45,000
(THEME MUSIC PLAYING)

11
00:01:44,667 --> 00:01:46,083
MAN: Forward, hut!

12
00:01:46,084 --> 00:01:47,541
GEORGE: When I was alive,

13
00:01:47,542 --> 00:01:50,874
I never bought the whole
straighten-up and fly-right routine.

14
00:01:50,875 --> 00:01:53,124
I hated being told what to do,

15
00:01:53,125 --> 00:01:55,124
so it's pretty strange
that now my job

16
00:01:55,125 --> 00:01:57,749
is to give everyone else
their marching orders.

17
00:01:57,750 --> 00:01:59,332
(INDISTINCT SHOUTING)

18
00:01:59,333 --> 00:02:02,290
GEORGE: Sure, I wanted to be a
superhero when I was a kid,

19
00:02:02,291 --> 00:02:05,624
but only the guy superheroes
got cool costumes...

20
00:02:05,625 --> 00:02:09,874
Massive capes and scary
masks and stuff.

21
00:02:09,875 --> 00:02:13,083
All Wonder Woman got were hooker
boots and a bathing suit.

22
00:02:13,084 --> 00:02:14,958
What the fuck was that about?

23
00:02:14,959 --> 00:02:16,749
♪ My mom's a whore,
my dad likes porn

24
00:02:16,750 --> 00:02:18,707
ALL: ♪ My mom's a whore,
my dad likes porn

25
00:02:18,708 --> 00:02:20,457
♪ My sister blows
my brother's horn

26
00:02:20,458 --> 00:02:22,874
ALL: ♪ My sister blows
my brother's horn ♪

27
00:02:22,875 --> 00:02:26,041
GEORGE: Ah, the
gentle art of poetry.

28
00:02:26,042 --> 00:02:27,416
MAN: All right, let's go.
Move it, move it, move it!

29
00:02:27,417 --> 00:02:28,624
Pick up your feet!

30
00:02:28,625 --> 00:02:29,958
Let's go, move it!

31
00:02:29,959 --> 00:02:32,042
Hit that wall, up and
over, up and over.

32
00:02:33,750 --> 00:02:35,416
Do you want to fly with the
brotherhood of the eagles,

33
00:02:35,417 --> 00:02:37,124
or do you want to
slither with the worms?

34
00:02:37,125 --> 00:02:39,041
Sir, I want to fly
with the eagles, sir.

35
00:02:39,042 --> 00:02:41,874
Then let me see you get up and
over that wall, cadet. Now!

36
00:02:41,875 --> 00:02:43,395
Sir, I have to go to
the bathroom, sir.

37
00:02:43,419 --> 00:02:45,040
I'll bet you do, Monteleone.

38
00:02:45,041 --> 00:02:47,958
The idea of that wall is
scaring the piss out of you.

39
00:02:47,959 --> 00:02:50,124
No, sir. No fear, sir.

40
00:02:50,125 --> 00:02:52,958
We've never had a girl scale
that wall before, Monteleone,

41
00:02:52,959 --> 00:02:54,207
I'm sure we never will.

42
00:02:54,208 --> 00:02:56,833
Sir, I will scale the wall, sir!

43
00:02:56,834 --> 00:02:58,707
You show these boys
you mean business.

44
00:02:58,708 --> 00:03:00,125
Dismissed!

45
00:03:00,708 --> 00:03:01,958
(MEN LAUGHING)

46
00:03:01,959 --> 00:03:03,166
Knock it off, ladies.

47
00:03:04,291 --> 00:03:05,749
(MONTELEONE COUGHING)

48
00:03:05,750 --> 00:03:07,209
(RETCHING)

49
00:03:15,917 --> 00:03:17,499
I'm not scared of heights.

50
00:03:17,500 --> 00:03:21,332
I just have to catch my breath.

51
00:03:21,333 --> 00:03:23,666
I'm going to be the first
girl over that wall.

52
00:03:23,667 --> 00:03:26,917
(CHUCKLES) Even if
it kills you, huh?

53
00:03:29,083 --> 00:03:30,290
Who the hell are you?

54
00:03:30,291 --> 00:03:32,999
I'm just taking a tour.

55
00:03:33,000 --> 00:03:34,666
I think I might want to enlist.

56
00:03:34,667 --> 00:03:36,416
You don't enlist, you enroll.

57
00:03:36,417 --> 00:03:39,083
Mmm. Anyway, you should.
It changed my life.

58
00:03:41,625 --> 00:03:42,875
You have no idea.

59
00:03:45,625 --> 00:03:47,749
Permission to kick
some ass now, sir!

60
00:03:47,750 --> 00:03:50,749
GEORGE: She's feisty, that one.
I'm kind of rooting for her.

61
00:03:50,750 --> 00:03:53,874
Move it, girly. Up and over that wall, now!
Move it, move it!

62
00:03:53,875 --> 00:03:55,082
(GRUNTS) Move it!

63
00:03:55,083 --> 00:03:58,042
GEORGE: Come on. Here we go.
You can do it.

64
00:03:58,500 --> 00:03:59,666
(GRUNTS)

65
00:03:59,667 --> 00:04:01,290
GEORGE: Ouch!

66
00:04:01,291 --> 00:04:04,291
Come on, pick yourself up. Let's go.
You can do it. (LAUGHS)

67
00:04:05,458 --> 00:04:06,792
(PANTING)

68
00:04:09,917 --> 00:04:11,000
(GROWLING)

69
00:04:17,500 --> 00:04:18,749
(LAUGHING TRIUMPHANTLY)

70
00:04:18,750 --> 00:04:20,417
I knew you could do it.

71
00:04:21,084 --> 00:04:22,916
(WHOOPING)

72
00:04:22,917 --> 00:04:24,317
Wow, good for you.
MONTELEONE: Yeah!

73
00:04:26,125 --> 00:04:28,208
First girl on top of this wall!

74
00:04:35,166 --> 00:04:36,834
GEORGE: And not so good.

75
00:04:41,333 --> 00:04:42,624
Did you kill me?

76
00:04:42,625 --> 00:04:45,124
No, I took your soul
before you died.

77
00:04:45,125 --> 00:04:49,332
Think of me as one of
Death's little lieutenants.

78
00:04:49,333 --> 00:04:51,041
So, you're dead, too?

79
00:04:51,042 --> 00:04:53,124
Dead and buried.

80
00:04:53,125 --> 00:04:54,207
So how did you end
up in this place?

81
00:04:54,208 --> 00:04:55,541
You burn your
parents' house down?

82
00:04:55,542 --> 00:04:57,582
I had to ace four
tests to get in here.

83
00:04:57,583 --> 00:04:58,792
I was selected.

84
00:04:59,792 --> 00:05:01,333
Well, I was selected, too.

85
00:05:02,084 --> 00:05:03,125
Why?

86
00:05:03,375 --> 00:05:05,000
I don't know.

87
00:05:09,834 --> 00:05:13,874
So, do you have any superpowers?
Can you fly?

88
00:05:13,875 --> 00:05:17,333
No. No flying, no
leaping of buildings,

89
00:05:18,417 --> 00:05:20,165
no climbing walls.

90
00:05:20,166 --> 00:05:22,040
But we can drink as
much tequila as we want

91
00:05:22,041 --> 00:05:23,834
without getting hung over.

92
00:05:25,084 --> 00:05:26,417
That's pretty cool.

93
00:05:30,084 --> 00:05:33,208
MASON: All right, one more time.
What is the story?

94
00:05:33,209 --> 00:05:36,833
I broke up with Ray.
(WHISPERS) That's our story.

95
00:05:36,834 --> 00:05:39,208
But I hit him on the head
with a blunt object.

96
00:05:39,209 --> 00:05:41,916
Yeah, our story is I dumped him.

97
00:05:41,917 --> 00:05:44,582
I dumped him, in your
backyard, in a shallow grave.

98
00:05:44,583 --> 00:05:47,582
Is that what you want me to tell Rube?
It's fine.

99
00:05:47,583 --> 00:05:50,041
When you have to lie, you
have to remember shit,

100
00:05:50,042 --> 00:05:52,958
and I really, really
hate remembering shit.

101
00:05:52,959 --> 00:05:55,041
The key to successful
lying is telling

102
00:05:55,042 --> 00:05:56,522
a simple yet elegant
story, all right?

103
00:05:56,546 --> 00:05:57,833
It's like a little black dress,

104
00:05:57,834 --> 00:05:59,916
short, simple, classic,
unforgettable.

105
00:05:59,917 --> 00:06:03,166
Hmm. Bowling! I'll say I
went bowling at the weekend

106
00:06:03,167 --> 00:06:04,749
when I was meant
to be killing Ray.

107
00:06:04,750 --> 00:06:06,958
That is neither
simple nor elegant.

108
00:06:06,959 --> 00:06:09,291
All right? This is not a joke.
You killed a man.

109
00:06:10,042 --> 00:06:11,417
It was self-defense.

110
00:06:12,458 --> 00:06:15,041
The first blow to the
head was self-defense.

111
00:06:15,042 --> 00:06:16,499
The three other blows after that

112
00:06:16,500 --> 00:06:18,249
was probably a little
bit murderous, but...

113
00:06:18,250 --> 00:06:19,416
Are you trying to be funny?

114
00:06:19,417 --> 00:06:20,999
Yeah. No. I don't know.
Sure. Why not?

115
00:06:21,000 --> 00:06:23,582
I haven't slept a wink
since it happened.

116
00:06:23,583 --> 00:06:26,082
I am totally on edge. My
nerves are totally fried.

117
00:06:26,083 --> 00:06:28,041
Oh, my God. Why didn't you
say something earlier?

118
00:06:28,042 --> 00:06:31,916
I reaped this junkie housewife last
week, and I hit the mother lode.

119
00:06:31,917 --> 00:06:36,124
Look, Diazepam, Lorazepam.

120
00:06:36,125 --> 00:06:40,124
This is a gorilla tranquilizer.
They are really fabulous.

121
00:06:40,125 --> 00:06:43,457
Mason! I don't want to be numb right now.
We need to deal with this.

122
00:06:43,458 --> 00:06:44,666
Coffee?

123
00:06:44,667 --> 00:06:46,999
Yes, please, and keep
it coming, Kiffany.

124
00:06:47,000 --> 00:06:48,165
Hello, Kiffany. Did you
have a good weekend?

125
00:06:48,166 --> 00:06:50,040
I had a brilliant weekend.
I went bowling.

126
00:06:50,041 --> 00:06:52,124
I'm a big bowler, I am.
A great bowler.

127
00:06:52,125 --> 00:06:54,083
I was rolling, I was throwing,

128
00:06:54,084 --> 00:06:56,541
pins were flying fucking
everywhere, everywhere, they were.

129
00:06:56,542 --> 00:06:59,041
(STAMMERING) I threw a...
I bowled a 360.

130
00:06:59,042 --> 00:07:00,542
(GROANS)

131
00:07:01,000 --> 00:07:02,166
Good for you.

132
00:07:06,084 --> 00:07:07,291
You've wound me up now.

133
00:07:13,959 --> 00:07:15,207
You're going? Please don't go.

134
00:07:15,208 --> 00:07:18,084
Don't be clingy. It's unattractive.
I'm going to powder my nose.

135
00:07:19,959 --> 00:07:21,667
CLANCY: Good morning.
Yes, it is.

136
00:07:24,084 --> 00:07:25,333
Oh, Dad! Ew!

137
00:07:27,084 --> 00:07:28,207
How are your pancakes?

138
00:07:28,208 --> 00:07:30,083
I should have gotten waffles.

139
00:07:30,084 --> 00:07:32,290
Reggie, don't drink coffee.

140
00:07:32,291 --> 00:07:35,457
I like it. Mom lets me.

141
00:07:35,458 --> 00:07:37,374
You know who used to
really love coffee?

142
00:07:37,375 --> 00:07:39,167
Two sugars and a little milk.

143
00:07:41,167 --> 00:07:42,927
You sure you're going to
be okay after school?

144
00:07:42,951 --> 00:07:43,833
Yes.

145
00:07:43,834 --> 00:07:45,416
Because I can call your mom
and have her come home early.

146
00:07:45,417 --> 00:07:46,874
Don't. Or I can call
the babysitter.

147
00:07:46,875 --> 00:07:50,290
Alison Alpert has been staying
home alone since the fifth grade.

148
00:07:50,291 --> 00:07:51,811
I think I should call
your mom and ask.

149
00:07:51,835 --> 00:07:53,210
She won't care, believe me.

150
00:07:54,834 --> 00:07:56,082
Anything else for you today?

151
00:07:56,083 --> 00:07:58,167
Just the check, please. Okay.

152
00:07:58,750 --> 00:07:59,834
Thank you.

153
00:08:00,917 --> 00:08:02,197
Good morning. RUBE:
Good morning.

154
00:08:06,625 --> 00:08:07,833
How's the coffee today?

155
00:08:07,834 --> 00:08:09,042
A little weak.

156
00:08:20,500 --> 00:08:22,707
Are you sitting or
just standing guard?

157
00:08:22,708 --> 00:08:23,999
We're moving.

158
00:08:24,000 --> 00:08:25,582
You love this booth.

159
00:08:25,583 --> 00:08:28,332
Well, call me crazy, I need a
little natural light today.

160
00:08:28,333 --> 00:08:30,000
Over by the window.
Come on, march.

161
00:08:30,834 --> 00:08:32,250
Where's Daisy?

162
00:08:32,875 --> 00:08:34,040
I don't know.

163
00:08:34,041 --> 00:08:36,208
How am I supposed to know that?

164
00:08:36,209 --> 00:08:37,666
How am I to know everything?

165
00:08:37,667 --> 00:08:39,124
I can't remember everything.

166
00:08:39,125 --> 00:08:40,485
I actually can't
remember anything.

167
00:08:40,486 --> 00:08:42,126
How should I know? Back
the fuck up, Roxy.

168
00:08:42,150 --> 00:08:43,958
Jesus fucking Christ.

169
00:08:43,959 --> 00:08:45,124
Where is she?

170
00:08:45,125 --> 00:08:46,916
Bathroom.

171
00:08:46,917 --> 00:08:48,157
You hitting the bottle already?

172
00:08:48,181 --> 00:08:49,249
Coffee.

173
00:08:49,250 --> 00:08:50,666
Irish?

174
00:08:50,667 --> 00:08:52,083
I'm English.

175
00:08:52,084 --> 00:08:54,499
So what's the deal with
Daisy and this Ray guy?

176
00:08:54,500 --> 00:08:56,000
That dead and buried?

177
00:08:57,375 --> 00:08:58,624
God damn it.

178
00:08:58,625 --> 00:09:00,791
It's my favorite fucking
pants, my shirt.

179
00:09:00,792 --> 00:09:02,916
What the fuck is the
matter with you?

180
00:09:02,917 --> 00:09:04,208
I'm terribly, terribly sorry.

181
00:09:06,000 --> 00:09:07,165
Is that necessary?

182
00:09:07,166 --> 00:09:10,125
Saliva has enzymes,
breaks this shit down.

183
00:09:11,333 --> 00:09:13,167
We're over here.
We're over here.

184
00:09:17,125 --> 00:09:19,416
Attagirl. How'd the
early reap go, huh?

185
00:09:19,417 --> 00:09:22,125
Good. Militant. Depressing.

186
00:09:23,083 --> 00:09:24,083
Another young one?

187
00:09:24,084 --> 00:09:26,749
Yeah. Strong and motivated.

188
00:09:26,750 --> 00:09:28,958
Reaping a winner makes
me feel like a loser.

189
00:09:28,959 --> 00:09:30,582
I mean, I'm not a loser,

190
00:09:30,583 --> 00:09:34,125
I'm just, you know,
alone and dead.

191
00:09:35,167 --> 00:09:37,749
Did anyone here ever
serve in the military?

192
00:09:37,750 --> 00:09:39,041
No, nobody here did.

193
00:09:39,042 --> 00:09:42,040
I think Daisy serviced the army.
(LAUGHS)

194
00:09:42,041 --> 00:09:43,833
I don't care for
that kind of joke.

195
00:09:43,834 --> 00:09:45,791
You are that kind of joke.

196
00:09:45,792 --> 00:09:47,791
And since when are you
Daisy's defender?

197
00:09:47,792 --> 00:09:48,999
Since always.

198
00:09:49,000 --> 00:09:52,082
Where is Daisy, anyway? She's in
some serious, fucking trouble.

199
00:09:52,083 --> 00:09:53,874
She didn't do it. Do what?

200
00:09:53,875 --> 00:09:55,749
She didn't do that
what you said she did.

201
00:09:55,750 --> 00:09:57,999
Well, somebody tracked mud in
the house and it wasn't me.

202
00:09:58,000 --> 00:10:00,041
And a good morning to you all.

203
00:10:00,042 --> 00:10:02,083
Yes, it's a jolly
good day, isn't it?

204
00:10:02,084 --> 00:10:03,041
Yeah.

205
00:10:03,042 --> 00:10:04,166
Give her your chair.

206
00:10:06,333 --> 00:10:08,582
What the jolly hell
is up with you two?

207
00:10:08,583 --> 00:10:11,541
All right, that's enough. I
was bowling, all weekend.

208
00:10:11,542 --> 00:10:13,222
I'm in a bowling league.
Did you know that?

209
00:10:13,246 --> 00:10:15,874
I'm in a bowling league, and you
can ask my fucking friend, Lester.

210
00:10:15,875 --> 00:10:17,209
Why would I do that?

211
00:10:17,708 --> 00:10:18,875
For you.

212
00:10:19,792 --> 00:10:20,917
You.

213
00:10:21,583 --> 00:10:22,750
And for you.

214
00:10:25,625 --> 00:10:26,999
The Post-it is purple.

215
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
ROXY: I have multiples.

216
00:10:28,001 --> 00:10:29,207
What's that about?

217
00:10:29,208 --> 00:10:30,499
Affirmative action.

218
00:10:30,500 --> 00:10:31,999
Hardy-har-har.

219
00:10:32,000 --> 00:10:34,240
You know, you better hope coffee
comes out of these pants.

220
00:10:34,264 --> 00:10:37,098
These I value a little bit
more than you, my friend.

221
00:10:37,333 --> 00:10:39,457
My Post-it is purple.

222
00:10:39,458 --> 00:10:41,124
(EXCLAIMS)

223
00:10:41,125 --> 00:10:42,542
You're on my list, Mason.

224
00:10:44,250 --> 00:10:47,208
What list? What... What list?

225
00:10:47,209 --> 00:10:50,791
GEORGE: My reap this morning asked me
what I did on my last day on Earth.

226
00:10:50,792 --> 00:10:53,458
My answer was so fucking
boring, I could have died.

227
00:10:53,917 --> 00:10:55,165
Again.

228
00:10:55,166 --> 00:10:57,166
Why? What was it? I filed.

229
00:10:57,167 --> 00:10:58,374
Isn't that what you do now?

230
00:10:58,375 --> 00:11:01,792
If I had known it was my last
day on Earth, I would have...

231
00:11:02,750 --> 00:11:05,124
I have no idea.

232
00:11:05,125 --> 00:11:07,166
Would you have gotten
really drunk and high?

233
00:11:07,167 --> 00:11:08,499
No.

234
00:11:08,500 --> 00:11:11,020
I would have found that bitch that
killed me, and I would have...

235
00:11:11,044 --> 00:11:11,916
Killed her?

236
00:11:11,917 --> 00:11:14,374
Punished her. Big time.

237
00:11:14,375 --> 00:11:16,166
DAISY: I would've
gotten engaged.

238
00:11:16,167 --> 00:11:17,499
I always wanted someone to slip

239
00:11:17,500 --> 00:11:19,999
a pretty little diamond
ring on my finger.

240
00:11:20,000 --> 00:11:22,165
I've got a purple Post-it.

241
00:11:22,166 --> 00:11:24,999
Purple was my favorite
color when I was a kid.

242
00:11:25,000 --> 00:11:29,166
Purple is the color of
royalty and extravagance.

243
00:11:29,167 --> 00:11:31,958
Have you had a purple Post-it?
Have you guys ever had a purple...

244
00:11:31,959 --> 00:11:34,083
Just ask Rube about it. I will.

245
00:11:34,084 --> 00:11:35,124
Don't. I won't.

246
00:11:35,125 --> 00:11:37,249
GEORGE: Daisy, you tracked
mud in the house.

247
00:11:37,250 --> 00:11:39,666
What were you doing
that was so muddy?

248
00:11:39,667 --> 00:11:41,666
Bowling!

249
00:11:41,667 --> 00:11:44,959
I'll just clean it up.
I'm leaving, okay?

250
00:11:49,125 --> 00:11:50,250
There's no milk left.

251
00:11:51,167 --> 00:11:52,999
I've got a purple Post-it.

252
00:11:53,000 --> 00:11:55,082
GEORGE: Nothing lasts forever.

253
00:11:55,083 --> 00:11:59,332
This was a lesson I learned
over and over again.

254
00:11:59,333 --> 00:12:03,499
At Happy Time, at a temp agency,
people definitely come and go.

255
00:12:03,500 --> 00:12:06,290
In fact, most days, you
can't swing a dead cat

256
00:12:06,291 --> 00:12:09,082
without hitting a
fucking good-bye party.

257
00:12:09,083 --> 00:12:11,499
Another office
farewell, Delores?

258
00:12:11,500 --> 00:12:13,999
Yeah. Can you believe Brian
is leaving us already?

259
00:12:14,000 --> 00:12:16,124
Only the good go so quickly.

260
00:12:16,125 --> 00:12:17,667
You don't have to tell me.

261
00:12:19,667 --> 00:12:22,166
(ALL EXCLAIMING)

262
00:12:24,458 --> 00:12:25,582
MISTY: Nice save, Millie.

263
00:12:25,583 --> 00:12:28,082
Yeah, that could've been ugly.

264
00:12:28,083 --> 00:12:30,208
Yeah, The Attack of
the Killer Pinata.

265
00:12:30,209 --> 00:12:31,624
(BOTH LAUGHING)

266
00:12:31,625 --> 00:12:34,290
Misty, can you get me my
stepladder, pumpkin? Mmm-hmm.

267
00:12:34,291 --> 00:12:36,416
GEORGE: Pumpkin?
She's your pumpkin?

268
00:12:36,417 --> 00:12:38,791
Nice hustle, Misty.

269
00:12:38,792 --> 00:12:39,958
Team player.

270
00:12:39,959 --> 00:12:42,124
So, Millie, can you help
me with the party prep?

271
00:12:42,125 --> 00:12:43,582
I know it's not
really your thing,

272
00:12:43,583 --> 00:12:46,040
but that bean dip isn't
going to layer itself.

273
00:12:46,041 --> 00:12:49,666
Delores, don't you think
just a good hearty handshake

274
00:12:49,667 --> 00:12:52,041
and "Get out" would
be good enough?

275
00:12:52,042 --> 00:12:55,290
Millie, Brian is hanging
up his Happy Time hat

276
00:12:55,291 --> 00:12:56,749
and riding off into the sunset,

277
00:12:56,750 --> 00:12:58,874
and I expect the appropriate
show of emotion.

278
00:12:58,875 --> 00:13:00,124
I'm sorry, Delores.

279
00:13:00,125 --> 00:13:02,416
I just can't get it up for
every Tom, Dick and Brian

280
00:13:02,417 --> 00:13:04,082
who decide to move on.

281
00:13:04,083 --> 00:13:06,208
Hey, that's not a very
nice thing to say.

282
00:13:06,209 --> 00:13:09,041
Well, if it makes a difference,
I'm really gonna miss you.

283
00:13:11,042 --> 00:13:15,084
Uh, Misty, that's not Brian.

284
00:13:15,542 --> 00:13:18,624
Oh, (LAUGHS) sorry.

285
00:13:18,625 --> 00:13:20,209
Shame on you, Ron.

286
00:13:23,000 --> 00:13:24,290
I'm Brian,

287
00:13:24,291 --> 00:13:27,000
and I'm really going to
miss you, too, Misty.

288
00:13:28,542 --> 00:13:29,625
Thank you.

289
00:13:33,834 --> 00:13:36,124
Look, Millie, I really
need your help.

290
00:13:36,125 --> 00:13:38,525
I've got a lunch date, and I need
to get things ready quickly,

291
00:13:38,549 --> 00:13:39,916
so can you pretend to care?

292
00:13:39,917 --> 00:13:41,874
What kind of lunch date?

293
00:13:41,875 --> 00:13:45,207
Love.com. I'm back online, Millie.
His name is Lionel.

294
00:13:45,208 --> 00:13:48,541
Smart, driven, types
like a jackal.

295
00:13:48,542 --> 00:13:51,999
Well, I'm really happy
for you, Delores.

296
00:13:52,000 --> 00:13:55,125
I just don't want to look back
one day and say "What if?"

297
00:13:55,667 --> 00:13:57,416
No.

298
00:13:57,417 --> 00:14:00,249
GEORGE: As in, what if you
went out to lunch one day

299
00:14:00,250 --> 00:14:02,165
and never came back?

300
00:14:02,166 --> 00:14:04,999
It was almost enough to make
you understand the stupid fuss

301
00:14:05,000 --> 00:14:06,708
over good-bye parties.

302
00:14:08,125 --> 00:14:09,165
Almost.

303
00:14:09,166 --> 00:14:10,874
ALL: Go, Sea Turtles!

304
00:14:10,875 --> 00:14:12,083
Why am I here with you?

305
00:14:12,084 --> 00:14:13,208
Hold this.

306
00:14:13,209 --> 00:14:14,791
Oh, what, so I'm a
coffee bloody table?

307
00:14:14,792 --> 00:14:16,374
If I say so.

308
00:14:16,375 --> 00:14:20,166
What is this, anyway?
Cricket, tennis, football?

309
00:14:20,167 --> 00:14:21,749
What are you people, frogs?

310
00:14:21,750 --> 00:14:23,166
MAN: We're Sea Turtles!

311
00:14:23,167 --> 00:14:25,124
ALL: Sea Turtles! Yeah!

312
00:14:25,125 --> 00:14:26,125
Fucking hell!

313
00:14:26,126 --> 00:14:29,042
Give them a little rah-rah-rah
while I reap, reap, reap.

314
00:14:31,166 --> 00:14:32,250
Wait here.

315
00:14:46,041 --> 00:14:47,707
Sea turtles freak me out.

316
00:14:47,708 --> 00:14:48,875
Me, too.

317
00:14:51,084 --> 00:14:53,457
A friend of mine was
swimming across this creek

318
00:14:53,458 --> 00:14:55,834
and got his balls snapped
off by a sea turtle.

319
00:14:57,875 --> 00:15:02,208
Sea creatures don't swim in the creek.
They swim in the sea.

320
00:15:02,209 --> 00:15:05,332
Well, these are scary little
fuckers, dude. Devious.

321
00:15:05,333 --> 00:15:08,124
The interesting
part of that story

322
00:15:08,125 --> 00:15:14,208
is that your friend got his nuts
clamped by a creature, a sea creature.

323
00:15:14,209 --> 00:15:15,791
I drive better when I'm high.

324
00:15:15,792 --> 00:15:17,000
I'll bet you do.

325
00:15:17,375 --> 00:15:18,792
(SNARLING)

326
00:15:22,583 --> 00:15:23,750
Bye.

327
00:15:27,083 --> 00:15:28,833
(GRUNTS)

328
00:15:28,834 --> 00:15:31,082
Hey, you never told me what
happened to Daisy and Ray.

329
00:15:31,083 --> 00:15:32,375
Like, post mortem.

330
00:15:33,458 --> 00:15:35,875
Finished, ended, period.

331
00:15:36,667 --> 00:15:38,375
I thought she was in love.

332
00:15:39,834 --> 00:15:41,958
Go, Sea Turtles.

333
00:15:41,959 --> 00:15:44,749
Yeah, you kill them.
She dumped him.

334
00:15:44,750 --> 00:15:46,792
Why? She's secretly
in love with me.

335
00:15:47,959 --> 00:15:49,874
Now, that I do not follow.

336
00:15:49,875 --> 00:15:51,290
(GRUNTS)

337
00:15:51,291 --> 00:15:52,374
Go, Turtles.

338
00:15:52,375 --> 00:15:53,417
Snap!

339
00:16:04,500 --> 00:16:05,708
(WHOOPING)

340
00:16:20,208 --> 00:16:22,959
(ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)

341
00:16:27,125 --> 00:16:29,833
What do you want to do today?
We're all alone.

342
00:16:29,834 --> 00:16:33,707
You know what this means. Rocky
Road, your favorite. (WHIMPERING)

343
00:16:33,708 --> 00:16:35,457
(KNOCKING) CLAIRE: Reggie.

344
00:16:35,458 --> 00:16:37,083
(BARKING) J.D., shh.

345
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
(KNOCKING ON DOOR)

346
00:16:43,001 --> 00:16:44,583
CLAIRE: Reggie, can you open up?

347
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
Hi, Mrs. Henican.

348
00:16:48,001 --> 00:16:50,208
Hi. Call me Claire.

349
00:16:50,209 --> 00:16:51,208
Why?

350
00:16:51,209 --> 00:16:52,666
Well, 'cause I asked
you to, dear.

351
00:16:52,667 --> 00:16:55,582
I didn't see your mom come
home, and I heard the music.

352
00:16:55,583 --> 00:16:57,999
I just wondered if
everything was all right.

353
00:16:58,000 --> 00:17:01,207
She's visiting my grandma,
and I'm allowed to be alone.

354
00:17:01,208 --> 00:17:02,416
She'll be home tonight.

355
00:17:02,417 --> 00:17:04,249
Oh, no. Should he
be eating that?

356
00:17:04,250 --> 00:17:05,959
Dogs don't do well
with chocolate.

357
00:17:06,417 --> 00:17:07,833
It's low fat.

358
00:17:07,834 --> 00:17:10,582
Sweetheart, I know how
painful divorce can be,

359
00:17:10,583 --> 00:17:13,958
so if you ever feel isolated,
you knock on my door.

360
00:17:13,959 --> 00:17:15,958
Just don't take my toilet seat.

361
00:17:15,959 --> 00:17:19,124
Can you close the gate behind you so J.D.
doesn't get out?

362
00:17:19,125 --> 00:17:22,541
Are you sure you want to let him eat that?
It's very bad for dogs.

363
00:17:22,542 --> 00:17:24,042
Thanks for stopping by, Claire.

364
00:17:38,888 --> 00:17:40,208
GEORGE: What kind
of food is this?

365
00:17:40,209 --> 00:17:41,290
DELORES: Frontier.

366
00:17:41,291 --> 00:17:44,958
I was up all night simmering
these franks and beans.

367
00:17:44,959 --> 00:17:48,416
Had a real scare with Murray
and a teeny piece of weenie.

368
00:17:48,417 --> 00:17:50,791
Had to Heimlich the poor guy.

369
00:17:50,792 --> 00:17:52,192
DELORES: Crystal,
how are the beans?

370
00:17:52,216 --> 00:17:53,466
Great.

371
00:17:54,792 --> 00:17:56,749
Brian! Millie.

372
00:17:56,750 --> 00:17:59,749
Brian, it's supposed to be a surprise.
Get out.

373
00:17:59,750 --> 00:18:02,208
(CHUCKLES) Right.
Sorry, Delores.

374
00:18:03,417 --> 00:18:04,999
I just wanted to say thank you.

375
00:18:05,000 --> 00:18:08,207
You know, when... When I left
Pizza Hut, all they gave me

376
00:18:08,208 --> 00:18:10,792
was a small Meat Lovers
Supreme and my nametag.

377
00:18:11,625 --> 00:18:14,083
This means so much to me.

378
00:18:15,208 --> 00:18:16,708
Okay, I'm gonna...

379
00:18:17,500 --> 00:18:18,749
He's so full of shit.

380
00:18:18,750 --> 00:18:20,124
And why so cynical?

381
00:18:20,125 --> 00:18:21,416
Because he's a turd.

382
00:18:21,417 --> 00:18:22,834
(FARTING)

383
00:18:26,917 --> 00:18:28,290
What do you have against Brian?

384
00:18:28,291 --> 00:18:31,624
Because when I first met him, he...
Here's how he shook my hand.

385
00:18:31,625 --> 00:18:34,000
Here, hold out your hand, Crystal.
Pretend you're me.

386
00:18:34,667 --> 00:18:36,165
Exactly.

387
00:18:36,166 --> 00:18:37,999
Ever since then, I
haven't trusted him.

388
00:18:38,000 --> 00:18:40,666
And you know what they say about
people with weak handshakes?

389
00:18:40,667 --> 00:18:42,958
Small gloves? Don't trust them.

390
00:18:42,959 --> 00:18:45,124
You know what, Millie?

391
00:18:45,125 --> 00:18:47,666
People have one chance to
make a first impression

392
00:18:47,667 --> 00:18:49,749
and one chance to make a last.

393
00:18:49,750 --> 00:18:52,666
The way we say goodbye
to people matters.

394
00:18:52,667 --> 00:18:54,040
People remember their last day,

395
00:18:54,041 --> 00:18:57,500
and Brian's gonna remember his and
you can be a part of it or not.

396
00:18:59,000 --> 00:19:02,083
Clammy handshakes, give
me the fucking creeps.

397
00:19:05,084 --> 00:19:09,000
Nice, Crystal. Dry, strong,
trustworthy, loyal.

398
00:19:15,209 --> 00:19:18,791
What is on your hand? Motor oil?
Peanut butter?

399
00:19:18,792 --> 00:19:20,124
That is one filthy paw.

400
00:19:20,125 --> 00:19:22,249
Come on, it's only blood.
It's not like it's mine.

401
00:19:22,250 --> 00:19:23,666
Please read it, Kiffany.
Kiffany.

402
00:19:23,667 --> 00:19:25,624
Kiffany, please read
it, read it, Kiffany.

403
00:19:25,625 --> 00:19:26,707
No.

404
00:19:26,708 --> 00:19:29,083
George says that
you're a palm reader.

405
00:19:29,084 --> 00:19:30,708
You know, she said
that you're...

406
00:19:32,125 --> 00:19:33,207
(WHISPERING) Psychotic.

407
00:19:33,208 --> 00:19:34,417
I'm not psychic.

408
00:19:35,041 --> 00:19:36,166
I think you are.

409
00:19:36,750 --> 00:19:37,833
I have tables.

410
00:19:37,834 --> 00:19:39,249
I'll give you 10 bucks.

411
00:19:39,250 --> 00:19:41,208
You only have two
in your pocket.

412
00:19:45,375 --> 00:19:46,791
Wow.

413
00:19:46,792 --> 00:19:49,374
Is it my last day?

414
00:19:49,375 --> 00:19:52,500
If I don't take care of my
customers, it's going to be mine.

415
00:20:25,792 --> 00:20:27,499
On your last day on Earth,

416
00:20:27,500 --> 00:20:30,582
they say you'll see a crescent
moon in the daylight.

417
00:20:30,583 --> 00:20:32,541
You see a crescent moon? No.

418
00:20:32,542 --> 00:20:34,874
All I see is the same
old overcast sky.

419
00:20:34,875 --> 00:20:36,042
Yeah.

420
00:20:51,667 --> 00:20:53,208
(BANGING ON DOOR)

421
00:20:53,209 --> 00:20:54,625
ROXY: Open up! Police.

422
00:20:56,458 --> 00:20:57,625
Roxy.

423
00:20:59,625 --> 00:21:01,000
Don't do that.

424
00:21:03,000 --> 00:21:05,167
To what do I owe
the forced entry?

425
00:21:07,084 --> 00:21:08,166
Police business.

426
00:21:10,500 --> 00:21:12,917
That is quite an impressive
guy you were seeing.

427
00:21:14,125 --> 00:21:16,667
Fraud, assault, bad haircut.

428
00:21:19,375 --> 00:21:21,542
Yeah, so he was a bad guy.

429
00:21:23,125 --> 00:21:24,749
He's gone. Who cares?

430
00:21:24,750 --> 00:21:26,207
The people on his job care.

431
00:21:26,208 --> 00:21:28,582
They reported him missing.

432
00:21:28,583 --> 00:21:30,290
Well, then he's no
longer a threat to me.

433
00:21:30,291 --> 00:21:32,416
I never said he was.

434
00:21:32,417 --> 00:21:34,624
I'm done with him.

435
00:21:34,625 --> 00:21:37,208
If you don't mind, I'd like to
catch up on my magazine, so...

436
00:21:40,458 --> 00:21:41,874
Looks like dried blood.

437
00:21:41,875 --> 00:21:43,999
We inherited this
house from Mason

438
00:21:44,000 --> 00:21:46,208
and he inherited it
from a dead woman,

439
00:21:46,209 --> 00:21:47,916
so that must have
been where she died.

440
00:21:47,917 --> 00:21:49,000
Yeah, maybe.

441
00:21:50,208 --> 00:21:53,874
You leave it there long
enough, it'll last forever.

442
00:21:53,875 --> 00:21:55,500
That rug's been there
a long time, Roxy.

443
00:22:00,167 --> 00:22:01,458
Haven't we all?

444
00:22:02,417 --> 00:22:03,500
See you around.

445
00:22:06,041 --> 00:22:07,457
(DOOR OPENS)

446
00:22:07,458 --> 00:22:08,500
(DOOR CLOSES)

447
00:22:09,000 --> 00:22:10,666
It's time.

448
00:22:10,667 --> 00:22:14,457
Who would like to tell Brian
there's a "package" for him?

449
00:22:14,458 --> 00:22:16,124
I would.

450
00:22:16,125 --> 00:22:18,886
I would love to tell Brian there's a
package waiting for him to unwrap.

451
00:22:18,910 --> 00:22:21,791
Millie, you tell him.

452
00:22:21,792 --> 00:22:24,249
GEORGE: I don't know why I
had such a big bug up my ass

453
00:22:24,250 --> 00:22:26,416
about Brian's farewell party.

454
00:22:26,417 --> 00:22:29,624
Maybe it's because I was
regretting my own last day.

455
00:22:29,625 --> 00:22:35,000
Maybe it's because he was
stealing Delores' wallet.

456
00:22:35,964 --> 00:22:37,124
I was just looking for a pen.

457
00:22:37,125 --> 00:22:39,041
In Delores' wallet?

458
00:22:39,959 --> 00:22:41,707
Look, a pterodactyl!

459
00:22:41,708 --> 00:22:44,500
GEORGE: Please tell me I
didn't just fall for that.

460
00:22:47,375 --> 00:22:49,333
(WESTERN MUSIC PLAYING)

461
00:23:04,084 --> 00:23:05,209
(BOTH GRUNTING)

462
00:23:05,542 --> 00:23:06,916
Man down!

463
00:23:06,917 --> 00:23:09,499
Millie! What is going on?

464
00:23:09,500 --> 00:23:12,416
Why don't you ask Brian?

465
00:23:12,417 --> 00:23:13,625
(GROANS)

466
00:23:14,208 --> 00:23:15,499
She attacked me.

467
00:23:15,500 --> 00:23:17,666
He was trying to
steal your wallet.

468
00:23:17,667 --> 00:23:20,040
No, no, I wasn't.

469
00:23:20,041 --> 00:23:23,874
Have you ever heard the sound
of a rib cracking, Brian?

470
00:23:23,875 --> 00:23:25,040
It sounds real cool!

471
00:23:25,041 --> 00:23:26,875
I stole it. I stole it.

472
00:23:27,208 --> 00:23:29,290
(GAGS)

473
00:23:29,291 --> 00:23:31,207
Delores was trying to do
something nice for you,

474
00:23:31,208 --> 00:23:33,291
and you took advantage of her.
(GROANS)

475
00:23:37,042 --> 00:23:38,125
(PANTING)

476
00:23:39,458 --> 00:23:41,333
I'm diabetic. (ALL GASP)

477
00:23:42,209 --> 00:23:43,375
So the hell what?

478
00:23:45,083 --> 00:23:46,749
I don't know.

479
00:23:46,750 --> 00:23:48,332
May I do the honors, Delores?

480
00:23:48,333 --> 00:23:51,041
Please, but watch the language.

481
00:23:51,042 --> 00:23:55,167
Get the F out before I
kick your F-ing A again.

482
00:23:58,000 --> 00:23:59,083
(GRUNTS)

483
00:24:00,750 --> 00:24:02,083
(GEORGE SIGHS)

484
00:24:02,084 --> 00:24:04,040
You know, Delores, you
think you know someone...

485
00:24:04,041 --> 00:24:06,166
I know. (ELEVATOR DINGS)

486
00:24:06,167 --> 00:24:08,332
I had no idea he was a diabetic.

487
00:24:08,333 --> 00:24:10,166
I would have got him
a special cake.

488
00:24:13,042 --> 00:24:14,124
(J.D. WHIMPERING)

489
00:24:14,125 --> 00:24:16,749
REGGIE: Mom's gonna
to be so pissed.

490
00:24:16,750 --> 00:24:19,166
Yeah, too much ice cream.

491
00:24:21,375 --> 00:24:23,667
(VOMITING)

492
00:24:26,750 --> 00:24:29,124
Oh, J.D.!

493
00:24:29,125 --> 00:24:30,791
I'm going to be in
so much trouble.

494
00:24:30,792 --> 00:24:33,874
Come on, you're going outside.
Now.

495
00:24:33,875 --> 00:24:35,500
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)

496
00:24:38,959 --> 00:24:41,374
WOMAN 1: Honey, handcuffs.

497
00:24:41,375 --> 00:24:42,583
WOMAN 2: How much?

498
00:24:44,792 --> 00:24:47,791
I'm not going to let that
go for any less than $20.

499
00:24:47,792 --> 00:24:50,041
That's sentimental
value, that is.

500
00:24:50,042 --> 00:24:51,791
It really is, it
means a lot to me.

501
00:24:51,792 --> 00:24:53,250
All right, $15.

502
00:24:55,083 --> 00:24:58,249
Bloody hell, you drive a hard bargain.
$10, hand it over.

503
00:24:58,250 --> 00:25:00,707
And smile once in a while.

504
00:25:00,708 --> 00:25:04,166
Whoo! Come on, you lovely people, get
your bargains, everything must go.

505
00:25:04,167 --> 00:25:06,041
Hello, Father. Hello.

506
00:25:06,042 --> 00:25:08,083
How much for the incense burner?

507
00:25:08,084 --> 00:25:11,208
For you, Father, that
incense burner, $5.

508
00:25:11,209 --> 00:25:12,708
May the Lord bake with you.

509
00:25:14,167 --> 00:25:15,375
Would you bless me?

510
00:25:16,291 --> 00:25:17,417
I don't think so.

511
00:25:19,417 --> 00:25:20,875
That seems fair.

512
00:25:22,167 --> 00:25:23,374
WOMAN: Excuse me.

513
00:25:23,375 --> 00:25:24,667
Coming, madam.

514
00:25:25,209 --> 00:25:26,249
Hello.

515
00:25:26,250 --> 00:25:27,749
So, what are these holes?

516
00:25:27,750 --> 00:25:30,916
Oh, this is a really, really
bloody funny story, right.

517
00:25:30,917 --> 00:25:32,959
They're actually
gunshot wounds and...

518
00:25:33,834 --> 00:25:35,833
Actually, that's really sad.

519
00:25:35,834 --> 00:25:37,457
I've got a really
good deal for you.

520
00:25:37,458 --> 00:25:41,833
I'm going to give you all this set
for $50 and, bargain of the century,

521
00:25:41,834 --> 00:25:45,166
I'm going to throw in... Ta-da!
The Kitchen Guillotine.

522
00:25:45,167 --> 00:25:48,916
Now, it slices, it dices, it'll cut
your bloody hand off, it will. Yeah?

523
00:25:48,917 --> 00:25:50,499
(CHUCKLES POLITELY)

524
00:25:50,500 --> 00:25:52,290
No? Come on.

525
00:25:52,291 --> 00:25:54,916
(CAR TIRES SCREECHING) If it
makes you feel any better,

526
00:25:54,917 --> 00:25:58,666
this bloke who was murdered on this
mattress was really lovely, he was.

527
00:25:58,667 --> 00:26:00,542
What is this? What
are you doing?

528
00:26:01,208 --> 00:26:02,999
Uh, having a lawn sale.

529
00:26:03,000 --> 00:26:04,916
It's my lawn.

530
00:26:04,917 --> 00:26:06,874
Since when was it illegal
to have a lawn sale

531
00:26:06,875 --> 00:26:08,041
on somebody else's lawn?

532
00:26:08,042 --> 00:26:09,666
Oh, since forever.

533
00:26:09,667 --> 00:26:10,708
Really?

534
00:26:12,083 --> 00:26:14,499
I'll give you the
whole lot for $250.

535
00:26:14,500 --> 00:26:16,040
I am calling the police.

536
00:26:16,041 --> 00:26:18,166
(KEYPAD BEEPING)

537
00:26:18,167 --> 00:26:19,167
I don't need this shit.

538
00:26:39,542 --> 00:26:42,417
Well, cake looked good.
What kind was it?

539
00:26:43,166 --> 00:26:44,666
German chocolate.

540
00:26:44,667 --> 00:26:46,207
They had coconut in Dodge City?

541
00:26:46,208 --> 00:26:47,999
I'm on a budget, Millie.

542
00:26:48,000 --> 00:26:53,833
And German Chocolate is more than
that diabetic P-R-I-C-K deserved.

543
00:26:53,834 --> 00:26:55,124
At least he didn't
get the money.

544
00:26:55,125 --> 00:26:56,374
It's not about the money.

545
00:26:56,375 --> 00:26:58,135
It just wasn't the goodbye
that I had in mind

546
00:26:58,159 --> 00:27:02,124
when Murray and I were up slaving
over this frosting last night.

547
00:27:02,125 --> 00:27:05,000
One of these days, I'm gonna bake
a cake with your name on it.

548
00:27:05,583 --> 00:27:08,165
Oh, I don't know.

549
00:27:08,166 --> 00:27:09,708
I can't bear to think about it.

550
00:27:12,125 --> 00:27:13,541
GEORGE: I was beginning
to understand

551
00:27:13,542 --> 00:27:16,749
why we mark every coming
and going with a party.

552
00:27:16,750 --> 00:27:20,208
We do it to sugarcoat the
whole "moving on" thing.

553
00:27:20,209 --> 00:27:23,374
I mean, why say an actual
goodbye to someone

554
00:27:23,375 --> 00:27:25,375
when it's so much easier
to just eat cake?

555
00:27:26,084 --> 00:27:28,082
Hello.

556
00:27:28,083 --> 00:27:31,165
What are you doing here?
And how did you get cake?

557
00:27:31,166 --> 00:27:32,333
Crystal.

558
00:27:34,625 --> 00:27:35,834
Hello.

559
00:27:39,959 --> 00:27:41,040
Why are you here?

560
00:27:41,041 --> 00:27:43,083
I came to see your lovely face.

561
00:27:43,084 --> 00:27:46,124
I have work to do, Mason.
What do you need? Money?

562
00:27:46,125 --> 00:27:49,707
Of course, I need money, but
that's not why I'm here.

563
00:27:49,708 --> 00:27:52,541
For what? Drugs? Booze?
Drugs and booze?

564
00:27:52,542 --> 00:27:53,999
No, actually, I want...

565
00:27:54,000 --> 00:27:57,208
Seriously, Mason, you're not
supposed to be here, so, go away!

566
00:27:57,209 --> 00:27:58,209
God.

567
00:28:02,125 --> 00:28:03,874
Actually, you know what?
I'm gonna stay.

568
00:28:03,875 --> 00:28:05,235
And I want to say
something to you,

569
00:28:05,259 --> 00:28:07,260
and you've got to
listen, please.

570
00:28:08,084 --> 00:28:10,999
You know, this
morning, when you said

571
00:28:11,000 --> 00:28:12,280
you spent your
last day on Earth,

572
00:28:12,304 --> 00:28:15,138
your very, very last
day on Earth stapling?

573
00:28:15,333 --> 00:28:16,749
Filing.

574
00:28:16,750 --> 00:28:18,582
My God, that's even worse.

575
00:28:18,583 --> 00:28:20,063
You said you regretted
it, didn't you?

576
00:28:20,087 --> 00:28:22,457
Yeah, of course.
Who gives a shit?

577
00:28:22,458 --> 00:28:24,374
By God, I give a shit.

578
00:28:24,375 --> 00:28:28,124
Rube tells us to be on the
periphery, to keep away from things,

579
00:28:28,125 --> 00:28:29,542
keep our distance

580
00:28:30,166 --> 00:28:33,167
from life, our family.

581
00:28:34,333 --> 00:28:35,749
Yeah?

582
00:28:35,750 --> 00:28:37,458
God, it is nonsense.

583
00:28:38,750 --> 00:28:40,582
You get close.

584
00:28:40,583 --> 00:28:42,457
George, you get
close to everybody

585
00:28:42,458 --> 00:28:44,333
that ever meant anything to you.

586
00:28:45,041 --> 00:28:47,165
Have you been drinking?

587
00:28:47,166 --> 00:28:50,125
Of course, I've bloody been
drinking, and it's last call.

588
00:28:51,834 --> 00:28:55,125
And you've got to... You've got
to drink up while you still can.

589
00:29:02,291 --> 00:29:04,000
I really love you, Georgie.

590
00:29:06,375 --> 00:29:08,624
It's going to be all right.

591
00:29:08,625 --> 00:29:10,667
Come on, let's go for a ride.

592
00:29:16,500 --> 00:29:20,124
GEORGE: I don't exactly know
what Mason was talking about,

593
00:29:20,125 --> 00:29:22,500
why he said I should
get close to people,

594
00:29:23,166 --> 00:29:25,333
why he told me he loved me.

595
00:29:27,875 --> 00:29:30,416
Maybe it was just
the booze talking.

596
00:29:30,417 --> 00:29:32,375
In vino veritas.

597
00:29:33,875 --> 00:29:35,167
(ELEVATOR BELL DINGS)

598
00:29:36,458 --> 00:29:39,417
I just knew it was time to
check in with my old life.

599
00:29:49,000 --> 00:29:50,791
J.D.!

600
00:29:50,792 --> 00:29:52,958
GEORGE: I knew it was
time to go home.

601
00:29:52,959 --> 00:29:54,333
Where are you?

602
00:29:55,792 --> 00:29:59,042
Here, boy! It's
time to come home.

603
00:30:01,792 --> 00:30:03,458
(KNOCKING ON DOOR)

604
00:30:04,167 --> 00:30:06,041
I'm not here.

605
00:30:06,042 --> 00:30:09,040
MASON: Well, that's strange, because
I can hear your voice, my darling.

606
00:30:09,041 --> 00:30:11,666
(SIGHS)

607
00:30:11,667 --> 00:30:14,166
You can't hear me. You're
hearing voices in your head.

608
00:30:16,750 --> 00:30:19,374
That, my dear, is so
bloody true it's scary.

609
00:30:19,375 --> 00:30:20,999
Not today, Mason.

610
00:30:21,000 --> 00:30:25,999
Well, today is the day it
has to be, I'm afraid.

611
00:30:26,000 --> 00:30:27,708
Can I have a drink? Thanks.

612
00:30:31,542 --> 00:30:32,917
Roxy knows about Ray.

613
00:30:34,375 --> 00:30:36,333
Shit. How the hell
does she know?

614
00:30:37,084 --> 00:30:39,166
She's smart.

615
00:30:39,167 --> 00:30:43,457
I think she knows something. I
think someone knows something.

616
00:30:43,458 --> 00:30:46,249
I don't bloody care.
The deed is done.

617
00:30:46,250 --> 00:30:47,541
You should care, Mason.

618
00:30:47,542 --> 00:30:49,040
It's a death without a Post-it.

619
00:30:49,041 --> 00:30:51,167
We've let loose
some kind of evil.

620
00:30:53,000 --> 00:30:54,583
All right, Daisy.

621
00:30:55,875 --> 00:30:57,291
(MASON MOANING)

622
00:31:00,291 --> 00:31:01,375
Look at me.

623
00:31:04,542 --> 00:31:07,125
I did it, and you didn't.

624
00:31:08,167 --> 00:31:09,667
Well, someone's going to pay.

625
00:31:11,041 --> 00:31:12,959
You are so beautiful to look at.

626
00:31:14,291 --> 00:31:16,125
And unlucky to know.

627
00:31:30,041 --> 00:31:31,499
That's an engagement ring.

628
00:31:31,500 --> 00:31:32,667
Yeah.

629
00:31:36,167 --> 00:31:37,958
You wanted one, so
I got it for you.

630
00:31:37,959 --> 00:31:39,999
You wanted to put it
on your little finger

631
00:31:40,000 --> 00:31:43,000
on your last day,
so, here it is.

632
00:31:44,625 --> 00:31:46,166
Are you trying to humiliate me?

633
00:31:47,167 --> 00:31:48,167
No.

634
00:31:49,250 --> 00:31:50,500
Never.

635
00:31:52,000 --> 00:31:54,165
It's a token, Daisy.

636
00:31:54,166 --> 00:31:57,291
It's a token from me,
from my heart to you.

637
00:31:57,917 --> 00:31:59,416
You.

638
00:31:59,417 --> 00:32:02,000
There's something permanent
in this bloody world.

639
00:32:09,125 --> 00:32:10,917
Mason, I'm not this girl.

640
00:32:14,084 --> 00:32:15,333
I won't fall in love.

641
00:32:16,000 --> 00:32:17,416
I won't get married.

642
00:32:17,417 --> 00:32:19,750
I won't grow old with someone.

643
00:32:20,625 --> 00:32:22,209
Not with you or anyone.

644
00:32:27,792 --> 00:32:29,209
So, I don't want your ring.

645
00:32:31,750 --> 00:32:33,625
And I will never,
ever take it back.

646
00:32:35,333 --> 00:32:36,582
(SNIFFLES)

647
00:32:36,583 --> 00:32:37,834
(CLICKS TONGUE)

648
00:32:44,500 --> 00:32:45,917
Please go.

649
00:33:08,167 --> 00:33:09,749
J.D.!

650
00:33:09,750 --> 00:33:13,125
GEORGE: I would never grow up,
and I would never get old.

651
00:33:14,125 --> 00:33:15,750
But my sister,

652
00:33:16,208 --> 00:33:18,040
she was changing.

653
00:33:18,041 --> 00:33:20,833
Growing taller, moving on.

654
00:33:20,834 --> 00:33:23,083
And it was kind of comforting.

655
00:33:24,708 --> 00:33:26,749
Death may have found me,

656
00:33:26,750 --> 00:33:28,208
but she seemed okay.

657
00:33:30,000 --> 00:33:32,290
Hey, Charlie.

658
00:33:32,291 --> 00:33:33,333
Toilet seat girl.

659
00:33:34,125 --> 00:33:35,416
Funny.

660
00:33:35,417 --> 00:33:36,624
What are you doing here?

661
00:33:36,625 --> 00:33:38,792
You know, my job.

662
00:33:42,583 --> 00:33:43,834
No.

663
00:33:45,167 --> 00:33:47,374
Look, I'll give you money.

664
00:33:47,375 --> 00:33:50,040
Come on, kid, what do you want?
You can't do this.

665
00:33:50,041 --> 00:33:51,375
Too late.

666
00:33:52,583 --> 00:33:53,792
(DOG BARKING)

667
00:34:02,166 --> 00:34:03,333
J.D.

668
00:34:16,875 --> 00:34:18,583
GEORGE: I shouldn't
have come here.

669
00:34:20,166 --> 00:34:22,000
This was all my fault.

670
00:34:34,000 --> 00:34:36,125
Well, this is it, then.

671
00:35:11,500 --> 00:35:13,040
My dog died.

672
00:35:13,041 --> 00:35:14,208
You don't have a dog.

673
00:35:15,000 --> 00:35:17,249
My family's dog died.

674
00:35:17,250 --> 00:35:18,958
You don't have a family.

675
00:35:18,959 --> 00:35:20,375
Oh, shut up, Daisy.

676
00:35:21,750 --> 00:35:23,125
It's just...

677
00:35:24,834 --> 00:35:27,582
It's that kind of day.
So your dog died.

678
00:35:27,583 --> 00:35:29,834
I don't even know why
I went back home.

679
00:35:30,625 --> 00:35:33,041
Because Mason told me to.

680
00:35:33,042 --> 00:35:35,362
You shouldn't listen to Mason.
Mason doesn't know anything.

681
00:35:35,834 --> 00:35:37,125
It's all my fault.

682
00:35:38,375 --> 00:35:40,125
I don't think it is.

683
00:35:42,084 --> 00:35:43,749
Well, then, whose fault is it?

684
00:35:43,750 --> 00:35:45,167
Probably mine.

685
00:35:48,333 --> 00:35:50,374
(SCREECHES)

686
00:35:50,375 --> 00:35:52,165
What is that? Go away!

687
00:35:52,166 --> 00:35:53,624
Ray, go away!

688
00:35:53,625 --> 00:35:55,875
Daisy, why is there a graveling?

689
00:35:56,333 --> 00:35:57,874
Mason killed Ray.

690
00:35:57,875 --> 00:36:00,457
So, Mason had his Post-it?

691
00:36:00,458 --> 00:36:02,082
No one had a Post-it.

692
00:36:02,083 --> 00:36:05,707
There was no Post-it, and bad
things have been happening today,

693
00:36:05,708 --> 00:36:07,124
and it's all my fault.

694
00:36:07,125 --> 00:36:09,750
So, I'm sorry about your dog, babe.
It's my fault.

695
00:36:15,792 --> 00:36:17,375
(REGGIE SNIFFLES)

696
00:36:18,458 --> 00:36:20,000
What can I do for you, sweetie?

697
00:36:20,875 --> 00:36:22,041
Nothing.

698
00:36:23,417 --> 00:36:24,708
How about some ice cream?

699
00:36:26,959 --> 00:36:28,959
No. I want Mom.

700
00:36:30,250 --> 00:36:31,583
She'll be back soon.

701
00:36:33,500 --> 00:36:34,875
She's gonna kill me.

702
00:36:36,084 --> 00:36:37,542
No one's killing anyone.

703
00:36:38,417 --> 00:36:40,209
It wasn't your fault, sweetie.

704
00:36:42,458 --> 00:36:44,290
It's Claire's fault.

705
00:36:44,291 --> 00:36:45,541
(SNIFFLES)

706
00:36:45,542 --> 00:36:47,125
Claire from next door?

707
00:36:48,792 --> 00:36:50,250
She left the gate open.

708
00:36:53,375 --> 00:36:55,083
I'm gonna kill her.

709
00:37:18,000 --> 00:37:21,083
Hey there, stranger. Hello.

710
00:37:21,084 --> 00:37:23,208
Can I interest you in
the catch of the day?

711
00:37:23,209 --> 00:37:24,999
No, thank you. (CHUCKLES)

712
00:37:25,000 --> 00:37:28,249
But this smells good,
though, whatever this is.

713
00:37:28,250 --> 00:37:31,500
Well, have a seat. I've got lots of room.
I've got lots of food.

714
00:37:32,792 --> 00:37:35,165
It's the second rule
in backpacking,

715
00:37:35,166 --> 00:37:37,916
that you always bring
enough for a friend.

716
00:37:37,917 --> 00:37:39,666
Oh, yeah? What's the first rule?

717
00:37:39,667 --> 00:37:41,332
That you make a friend.

718
00:37:41,333 --> 00:37:42,749
I'm Brett Tanenbaum.

719
00:37:42,750 --> 00:37:44,499
I'm Mason. Very
nice to meet you.

720
00:37:44,500 --> 00:37:48,209
Well, Mason, the house specialty
tonight is chicken noodle soup, and...

721
00:37:50,083 --> 00:37:51,707
Well, that's it.

722
00:37:51,708 --> 00:37:53,875
(LAUGHS) Looks good.

723
00:37:54,750 --> 00:37:56,166
Are you coming or are you going?

724
00:37:57,166 --> 00:37:58,208
I'm not sure.

725
00:37:58,834 --> 00:37:59,999
Yeah.

726
00:38:00,000 --> 00:38:03,749
Sometimes, all this beauty
does that to me, too.

727
00:38:03,750 --> 00:38:06,874
The great outdoors has a way
of scrambling your brain.

728
00:38:06,875 --> 00:38:10,124
Brett, I've done most of my brain
scrambling indoors, actually.

729
00:38:10,125 --> 00:38:11,917
(COYOTE HOWLING)

730
00:38:12,792 --> 00:38:14,417
Are you scared of wild animals?

731
00:38:17,042 --> 00:38:18,749
No.

732
00:38:18,750 --> 00:38:20,070
I'm not really
scared of anything.

733
00:38:20,834 --> 00:38:22,208
You should be.

734
00:38:23,208 --> 00:38:24,874
(EXCLAIMS)

735
00:38:24,875 --> 00:38:26,041
Delicious.

736
00:38:28,417 --> 00:38:30,084
No. Thank you.

737
00:38:33,041 --> 00:38:34,542
Oh, lovely.

738
00:38:35,834 --> 00:38:37,165
So you're not
scared of anything?

739
00:38:37,166 --> 00:38:39,833
Well, I won't go
swimming once it's dark.

740
00:38:39,834 --> 00:38:42,166
That's kind of spooky.

741
00:38:42,167 --> 00:38:45,042
Yeah, spooky, man.
(CHUCKLES) Spooky.

742
00:38:48,166 --> 00:38:51,332
What if I were to tell you this
was your last day on Earth?

743
00:38:51,333 --> 00:38:53,999
What would you say?

744
00:38:54,000 --> 00:38:56,500
Well, I would say that, that's
a very strange question.

745
00:38:58,208 --> 00:39:00,874
What would you say?

746
00:39:00,875 --> 00:39:03,541
Well, I would say that I would
sit under the wide open sky,

747
00:39:03,542 --> 00:39:06,290
and I would fish,

748
00:39:06,291 --> 00:39:09,124
and I would go for a
swim before it got dark,

749
00:39:09,125 --> 00:39:10,605
which is exactly what
I'm doing today.

750
00:39:12,209 --> 00:39:13,834
It's your last day on Earth.

751
00:39:18,375 --> 00:39:21,209
Do you wanna tell me what the
hell you're talking about?

752
00:39:22,375 --> 00:39:24,042
It's my last day, too.

753
00:39:32,000 --> 00:39:33,291
What can I get you this evening?

754
00:39:35,750 --> 00:39:37,082
I'll have a Scotch.

755
00:39:37,083 --> 00:39:38,999
Wish I could, sweetheart.

756
00:39:39,000 --> 00:39:40,542
Coffee then, please.

757
00:39:43,625 --> 00:39:45,124
I don't know how you do it.

758
00:39:45,125 --> 00:39:46,999
Do what? Your job.

759
00:39:47,000 --> 00:39:50,000
The scrawny one? He
committed a lewd act today.

760
00:39:50,291 --> 00:39:51,624
On who?

761
00:39:51,625 --> 00:39:54,208
A perfectly innocent
coconut cake.

762
00:39:54,209 --> 00:39:55,958
I'll take care of it.

763
00:39:55,959 --> 00:39:59,167
Well, you know what they say, you
don't get to pick your family.

764
00:40:03,625 --> 00:40:04,667
No.

765
00:40:07,500 --> 00:40:11,041
There's your first initial, your
last name, the place, and the time.

766
00:40:11,042 --> 00:40:12,041
That's all we get.

767
00:40:12,042 --> 00:40:14,166
That's not a lot to go on.

768
00:40:14,167 --> 00:40:15,250
No, it isn't.

769
00:40:16,542 --> 00:40:20,749
Death has a way of pointing
things out quite simply.

770
00:40:20,750 --> 00:40:24,041
Because a purple Post-it
note tells me I'm gonna die?

771
00:40:24,042 --> 00:40:25,457
No, I'm sorry, I
can't believe that.

772
00:40:25,458 --> 00:40:28,083
I don't understand this, but
they're not usually purple.

773
00:40:28,084 --> 00:40:30,444
This is the first one I've ever seen.
They're usually yellow.

774
00:40:30,468 --> 00:40:31,748
And what do you
think that means?

775
00:40:32,750 --> 00:40:34,000
Fucked if I know.

776
00:40:37,000 --> 00:40:38,999
But one thing I'm pretty sure of

777
00:40:39,000 --> 00:40:40,400
is that you're going
to die tonight,

778
00:40:40,424 --> 00:40:42,049
and I'm so sorry.

779
00:40:44,417 --> 00:40:45,999
So how am I gonna die?

780
00:40:46,000 --> 00:40:48,582
Wild animals, hunter, bad aim.

781
00:40:48,583 --> 00:40:51,708
I mean, how am I gonna die?

782
00:40:53,917 --> 00:40:55,625
With grace, I suspect.

783
00:41:04,083 --> 00:41:05,541
What did you just do?

784
00:41:05,542 --> 00:41:07,040
Whatever happens to
you tonight, mate,

785
00:41:07,041 --> 00:41:09,500
you will not feel a thing,
so don't be afraid.

786
00:41:10,041 --> 00:41:11,083
I'm not afraid.

787
00:41:12,209 --> 00:41:14,124
I just don't know
what to hope for.

788
00:41:14,125 --> 00:41:16,125
(WHISPERING) Hope for
another shot at it.

789
00:41:17,041 --> 00:41:19,333
A chance to do it all
fucking unafraid.

790
00:41:20,084 --> 00:41:21,667
(THUNDER RUMBLING)

791
00:41:25,166 --> 00:41:26,417
(SIGHS)

792
00:41:29,458 --> 00:41:30,834
I'm gonna go for a swim.

793
00:42:21,375 --> 00:42:23,582
So what's the deal with this guy?
You think he's gone?

794
00:42:23,583 --> 00:42:26,165
He's gone. Trust me.

795
00:42:26,166 --> 00:42:29,916
I do not mind saying that
I did not like this guy.

796
00:42:29,917 --> 00:42:32,417
I'm thinking you'll never
have to see him again.

797
00:42:34,000 --> 00:42:35,207
Never have to see who again?

798
00:42:35,208 --> 00:42:36,499
Ray.

799
00:42:36,500 --> 00:42:38,084
He was last seen in Portland.

800
00:42:38,667 --> 00:42:39,999
Portland?

801
00:42:40,000 --> 00:42:41,640
So you're off the hook,
aren't you, Daisy?

802
00:42:41,664 --> 00:42:42,666
What does that mean?

803
00:42:42,667 --> 00:42:44,332
No more Ray to worry about.

804
00:42:44,333 --> 00:42:46,250
Yeah, that's right. No more Ray.

805
00:42:46,875 --> 00:42:48,209
Morning.

806
00:42:48,667 --> 00:42:50,000
(GROANS SOFTLY)

807
00:42:50,625 --> 00:42:51,833
Why the face?

808
00:42:51,834 --> 00:42:52,999
GEORGE: Leave me alone.

809
00:42:53,000 --> 00:42:54,040
Her family dog died.

810
00:42:54,041 --> 00:42:55,958
Oh, I'm sorry. Thanks.

811
00:42:55,959 --> 00:42:57,599
Well, I'd ask you how
you know that but...

812
00:42:57,623 --> 00:42:58,249
But you won't.

813
00:42:58,250 --> 00:42:59,833
Well, maybe I'll
ask you tomorrow.

814
00:42:59,834 --> 00:43:01,000
Tomorrow.

815
00:43:02,708 --> 00:43:05,541
Well, you look like you're at death's door.
How'd your reap go?

816
00:43:05,542 --> 00:43:06,875
Swimmingly.

817
00:43:07,583 --> 00:43:10,165
Lake, lightning...

818
00:43:10,166 --> 00:43:12,124
(IMITATING THUNDER)

819
00:43:12,125 --> 00:43:15,167
Man, gone in an instant.

820
00:43:15,834 --> 00:43:17,457
Better him than you.

821
00:43:17,458 --> 00:43:18,582
Do you really think so?

822
00:43:18,583 --> 00:43:19,791
I do.

823
00:43:19,792 --> 00:43:21,416
I've got a question to ask you.

824
00:43:21,417 --> 00:43:22,666
Shoot.

825
00:43:22,667 --> 00:43:24,290
You gave me a purple Post-it.

826
00:43:24,291 --> 00:43:25,833
That's not a question.

827
00:43:25,834 --> 00:43:28,000
Why did you give me
a purple Post-it?

828
00:43:31,333 --> 00:43:33,500
They were out of
yellow at Office Hut.

829
00:43:35,959 --> 00:43:37,374
For you.

830
00:43:37,375 --> 00:43:39,250
You.

831
00:43:40,209 --> 00:43:41,291
You.

832
00:43:44,959 --> 00:43:46,583
Have fun, kiddies.

833
00:43:50,417 --> 00:43:52,624
You should thank Roxy.

834
00:43:52,625 --> 00:43:54,208
Really? Why? Just thank her.

835
00:43:57,125 --> 00:43:58,125
Thank you.

836
00:43:59,167 --> 00:44:00,582
You're welcome.

837
00:44:00,583 --> 00:44:02,625
Would you give me a
ride to my reap?

838
00:44:04,041 --> 00:44:07,040
Sure, but you have
to sit in the back.

839
00:44:07,041 --> 00:44:08,458
Okay.

840
00:44:16,083 --> 00:44:17,542
I'll talk to you.

841
00:44:20,417 --> 00:44:22,000
(GROANING)

842
00:44:26,083 --> 00:44:28,750
Could you buy me a coffee, please?
I've got no money.

843
00:44:29,917 --> 00:44:31,084
I haven't got anything.

844
00:44:31,500 --> 00:44:33,416
No problem.

845
00:44:33,417 --> 00:44:35,125
I have nowhere to stay.

846
00:44:36,042 --> 00:44:37,707
No problem.

847
00:44:37,708 --> 00:44:40,125
I have no idea how
long I'll be staying.

848
00:44:41,500 --> 00:44:42,874
I know.

849
00:44:42,875 --> 00:44:45,124
(SNIGGERING)

850
00:44:45,125 --> 00:44:47,666
GEORGE: So maybe we don't know
what the exact sign will be

851
00:44:47,667 --> 00:44:49,333
that tells us we're moving on,

852
00:44:50,375 --> 00:44:52,667
but there will be a last reap.

853
00:44:56,208 --> 00:44:58,834
"Stop noticing."
That's what Rube says.

854
00:44:59,792 --> 00:45:01,667
That's how you survive.

855
00:45:03,042 --> 00:45:04,791
But Mason's right.

856
00:45:04,792 --> 00:45:08,041
What Rube says is bullshit.

857
00:45:08,042 --> 00:45:11,291
You should get close to
everything you care about.

858
00:45:14,333 --> 00:45:16,209
Things come and go.

859
00:45:18,167 --> 00:45:19,875
People come and go.

860
00:45:24,375 --> 00:45:27,875
And maybe some of us learn
to stop caring about it.

861
00:45:34,250 --> 00:45:35,624
But I keep reaching out,

862
00:45:35,625 --> 00:45:38,750
even though my hand keeps
getting slapped away.

863
00:45:41,083 --> 00:45:42,541
When my sister was little,

864
00:45:42,542 --> 00:45:45,999
she used to close her eyes
every time she wanted to hide.

865
00:45:46,000 --> 00:45:48,374
She thought that
made her disappear.

866
00:45:48,375 --> 00:45:49,917
(DOORBELL RINGING)

867
00:45:54,542 --> 00:45:56,999
When you get older,

868
00:45:57,000 --> 00:45:59,999
you learn that closing your
eyes just makes it darker.

869
00:46:00,000 --> 00:46:01,249
(CROAKING)

870
00:46:01,250 --> 00:46:03,124
You have to face everything,

871
00:46:03,125 --> 00:46:07,166
even death, if you
wanna grow up.

872
00:46:07,167 --> 00:46:08,875
Hello, Mr. Frog.

873
00:46:12,500 --> 00:46:15,333
(ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)

874
00:46:26,291 --> 00:46:27,750
(THEME MUSIC PLAYING)

